2004年10月14日

海外のマリみて事情

ごきげんよう、藍ノ花 恵師でございます。

この記事を書き始めたのは、14日の11時40分頃です。書き終わるのに一時間半以上かかってしまいました。英語の辞書を片手に訳しながら書きましたので・・・こんなネタやめておけば良かったかな?

さて、本題。
昨日、あることを検索中にたまたま立ち寄った『エロチック街道』さんの過去ログに気になる記事がありました。
実は今年の3月の記事なので、もう無くなっているだろうと思って覗いてみたら、まだやっていました。
それが、この『海外のマリみて人気投票』 (『AnimeSuki Forums』

[POLL] Favourite Maria-sama ga Miteru character
View Poll Results: Who is your most favourite Rosa?

Rosa Chinensis (Youko) 7 (3.93%)
Rosa Foetida (Eriko) 5 (2.81%)
Rosa Gigantea (Sei) 81 (45.51%)
Rosa Chinensis en bouton (Sachiko) 31 (17.42%)
Rosa Foetida en bouton (Rei) 6 (3.37%)
Rosa Gigantea en bouton (Shimako) 13 (7.30%)
Rosa Chinensis en bouton petit soeur(Yumi) 20 (11.24%)
Rosa Foetida en bouton petit soeur(Yoshino) 15 (8.43%)
(名前の次の数字は得票数。カッコ内の数字は得票率。)

聖さま、日本でも人気はあるけど、これはダントツですな。
続いて、祥子さま、祐巳さんは順当といったところでしょうか。
志摩子さんの人気が以外に伸びない。
黄薔薇ファミリーは、やっぱりここでも影が薄いのでしょうか。

ちなみにこの結果の下に、投票者のコメントがあるのですが、英語なのでスルー。(マテ

なお、この『マリみて人気投票』からページを一階層あがると、いろんなマリみての話題のスレッドがありました。

その中で『マリみて F.A.Q.』
まあ、『マリみて』って、どんなお話?とか、
マリみての小説、アニメ、マンガ、CDはどんなのがある?とか、
マリみての公式サイトやファンサイトってどんなのがある?とか、
そういう基本的な質問から、
『百合』って何?マリみてが『百合』って呼ばれるのはなぜ?
こういう突っ込んだ(?)質問まで、英語で解説しています。

あともう一つ『「レイニーブルー」では、瞳子に罪・責任があるか?投票』(笑)
例の瞳子の行動が議論になるのは世界共通ですか?
これは、投票数が少なかったのですが

ない。彼女は、何も悪くない。 15票
ない。でも、瞳子のような子は嫌い。 3票
ある。でも、彼女はそれを分かってない。 6票
ある。今回の問題の原因は、すべて彼女が作った。 6票

意外と、擁護派が多いです。

最後に『キャラクター・ニックネーム』というスレッドに『マリみてキャラをラテン語で形容すると・・・。』という書き込みが。
ラテン語のほうは全然分からなかったですが、英語でその理由を書いてあったのは何とか・・・

その中の一部

・聖:『 pseudamericana』(アメリカ人に間違われるから)・・・アメリカ人にも言われています
・志摩子:『ginkgophila』(ギンナンが好きだから)・・・そのまんまやん
・江利子:『magnifrons』(おでこが広いから)・・・トレードマークですからね
・瞳子:『terebricoma 』(螺旋状の木工きりのような髪型だから)・・・要するに『ドリル』

他にも、主要キャラは全員分ありますので、ぜひご確認下さい。

こうして、マリみての海外での話題を見ると、やっぱり思うことは一緒だなと思いました。
ああ、そういえば最初の『マリみて人気投票』の中でありましたが『プティ・スール』って『petit soeur』と綴るんですね。始めて知った。

この『AnimeSuki Forums』というサイトには、他にもいろいろなアニメの話題で盛り上がっているようです。
中には皆さんの好きなアニメもあるかもしれません。このサイトは当然オール英語ですが、知っているアニメの話題ならば、何とか意味は分かるのではないかと思います。
英語が得意な方は、何の苦も無いでしょうが。

この『海外のマリみて事情』は、一応、続編もある・・・と思います。

それでは。
Posted by 藍ノ花 恵師 at 23:43 このブログの読者になる 更新情報をチェックする
Comment (7) ] [ TrackBack (0)
この記事へのコメント
Hello!GOKIGENYO!

英語で感想を書こうかと思ったけど、そんな知識はないんでやめました(自爆)。
で、あちら版のサイト見ましたけど、藍ノ花さんの言われるように、思うことは、どこも同じようなモンなんですねー(読んでそれなりに理解するくらいの智恵はあるみたい/笑)。
とは言え、全部読むのはめんどかったので、触り部分や気になったところしか読んでないんですけど。
FAQにも細かく書かれていて、熱いものを感じましたよ。書いた方の純粋な気持ちって言うか。

とある場所(FAQだっけなぁ?)で誤植を発見!
IBARA no Miki
って何よ(爆)?
Posted by 葉月 at 2004年10月15日 10:45
「ibara no Miki」
の場所を探していて気がついたんですが、何気にネタバレになりそうな部分は隠してあるんですね。
細かい配慮だ。。
Posted by 葉月 at 2004年10月15日 11:04
Gokigenyou, Mr.Hazuki!(笑)

コメントありがとうございます。

>IBARA no Miki
ああ、そういう間違いはたまにあるみたいですね。
情報元の『エロチック街道』さんの過去ログに書いてあったのですが、その人気投票の投票者のコメントの中に

『you would've voted for Yumi's brother or even Suburu if they were on the list?』
(もし、祐巳の弟と「すぶる」(?)がリストに入っていたら、そいつに投票したのに。)
ですって。

「すぶる」って誰?柏木優ですか?

自分の好きな作品が、こうやって海外でも知られているなんて、ちょっと感動しますね。

作品の内容を知っているから、英語で書かれていても意味がなんとなく分かります。なんとなく、ですけど。
多少は、英語の勉強になるかも?

それでは。
Posted by 藍ノ花 恵師 at 2004年10月15日 22:11
Salve! (ごきげんよう)

海外のマリみてサイトといえば、↓も凄いですよ。
http://mariamite.free.fr/

あんたらフランスにいるのに、なんでそんな第二期のキャプやら雑誌のスキャンやら手に入るんですか!?と。otakuの執念おそるべし(笑)
Posted by Regulus at 2004年10月16日 06:15
ごきげんよう。今回は普通に(笑)

Regulus様、初めまして。いつも藍ノ花さんにお世話になってます、葉月と申します。以後、よろしくです。

教えていただいたサイトを見てきました。
さすがに仏語は読めませんが、でも何となくは分かりました。にしてもすごい情熱。。
負けそ。。
Posted by 葉月 at 2004年10月16日 18:50
ごきげんよう、 Regulusさん。はじめまして、藍ノ花 恵師と申します。

>フランスのマリみてサイト
うわっ、すごく詳しく載っているサイトですね。
『ギャラリー』に、なぜかマリみてイベントの告知があったり、日本の同人作家さんのイラストがあったり、あ、ひびき先生のイラストもありますね。
ホントどこから入手したのでしょうか?? 

それでは。
Posted by 藍ノ花 恵師 at 2004年10月16日 18:53
あ、葉月さん。普通に(笑)、ごきげんよう。

ウチもさすがにフランス語は分かりましぇん。(笑)
でも、この情報量はすごいですね。

どこから情報を入手してるのでしょうか??
Posted by 藍ノ花 恵師 at 2004年10月16日 18:57
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/811113

この記事へのトラックバック